In questa prefazione al libro di Angelo Ou, che racconta le vicissitudini di una ventina di copie italocinesi, nate in gran parte dall'unione di un immigrato cinese originario del Zhejiang con una donna italiana, si fornisce una sintetica cornice storica alle dinamiche che fecero di queste coppie le artefici del radicamento in Italia di questa secolare migrazione. Si tratta di una raccolta di testimonianze dalla viva voce dei discendenti, che rappresenta un contributo singolare nella storia della diaspora cinese in Europa al ruolo, spesso misconosciuto, delle donne italiane, nei processi di inserimento economico e sociale degli immigrati cinesi stabilitisi in Italia a partire dagli anni Venti del Novecento.

Un lessico famigliare da riscoprire

Daniele Brigadoi Cologna
2020-01-01

Abstract

In questa prefazione al libro di Angelo Ou, che racconta le vicissitudini di una ventina di copie italocinesi, nate in gran parte dall'unione di un immigrato cinese originario del Zhejiang con una donna italiana, si fornisce una sintetica cornice storica alle dinamiche che fecero di queste coppie le artefici del radicamento in Italia di questa secolare migrazione. Si tratta di una raccolta di testimonianze dalla viva voce dei discendenti, che rappresenta un contributo singolare nella storia della diaspora cinese in Europa al ruolo, spesso misconosciuto, delle donne italiane, nei processi di inserimento economico e sociale degli immigrati cinesi stabilitisi in Italia a partire dagli anni Venti del Novecento.
2020
9780244834777
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11383/2097424
 Attenzione

L'Ateneo sottopone a validazione solo i file PDF allegati

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact