The process of European legal integration and the construction of harmonised law calls for a careful reflection on language and – in particular – on legal language. On the one hand, this reflection cannot avoid investigating the value aspects related to linguistic diversity, which is guaranteed by the founding texts of the European Union. On the other hand, it necessarily implies becoming aware of several technical issues relating to legal translation in a multilingual context.
Language Diversity and the Future of European Private Law, or: Why “the Language of Europe is Translation”
Barbara Pozzo
2023-01-01
Abstract
The process of European legal integration and the construction of harmonised law calls for a careful reflection on language and – in particular – on legal language. On the one hand, this reflection cannot avoid investigating the value aspects related to linguistic diversity, which is guaranteed by the founding texts of the European Union. On the other hand, it necessarily implies becoming aware of several technical issues relating to legal translation in a multilingual context.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Pozzo_The Language of Europe is Translation_2023.pdf
non disponibili
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Copyright dell'editore
Dimensione
951.3 kB
Formato
Adobe PDF
|
951.3 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.