Присуждение премии «Большая книга» в 2008 году роману Асан Владимира Маканина вызвало очень противоречивые суждения и даже возражения со стороны ряда литературных критиков. Некоторые критики с удовлетворением отметили лаконичную и сухую прозу романа, другие разочаровались, не видя в нем особой литературной ценности. Цель данной работы – проследить, как используется стилистический прием парцелляции в языке романа, как реализуются сегментированные конструкции, в частности именительный темы/представления, как неполные (эллиптические) предложения и присоединительные конструкции употребляются для увеличения эмоциональной насыщенности текста, для усиления ритма, а также для создания атмосферы живого диалога с читателем.

The 2008 "Bol’šaja kniga" award to the novel Asan by Vladimir Makanina was met with widespread criticism and even objections from a number of literary critics. Some critics welcomed the concise and dry prose of the novel; others were disappointed, denying it any literary value. This work investigates how the fragmentation of syntactic structures is used as the main stylistic device of the novel, how segmented structures are employed to increase the emotional richness of the text and enhance its rhythm, as well as to induce an ongoing dialogue with the reader.

Парцелляция как особенность синтаксиса прозы Владимира Маканина

BOCALE, PAOLA
2017-01-01

Abstract

The 2008 "Bol’šaja kniga" award to the novel Asan by Vladimir Makanina was met with widespread criticism and even objections from a number of literary critics. Some critics welcomed the concise and dry prose of the novel; others were disappointed, denying it any literary value. This work investigates how the fragmentation of syntactic structures is used as the main stylistic device of the novel, how segmented structures are employed to increase the emotional richness of the text and enhance its rhythm, as well as to induce an ongoing dialogue with the reader.
2017
Филологическое образование в современных исследованиях: лингвистический и методический аспекты
978-5-94755-404-5
Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XVIII Кирилло-Мефодиевские чтения
Mosca, Federazione Russa
23-24 maggio 2017
Присуждение премии «Большая книга» в 2008 году роману Асан Владимира Маканина вызвало очень противоречивые суждения и даже возражения со стороны ряда литературных критиков. Некоторые критики с удовлетворением отметили лаконичную и сухую прозу романа, другие разочаровались, не видя в нем особой литературной ценности. Цель данной работы – проследить, как используется стилистический прием парцелляции в языке романа, как реализуются сегментированные конструкции, в частности именительный темы/представления, как неполные (эллиптические) предложения и присоединительные конструкции употребляются для увеличения эмоциональной насыщенности текста, для усиления ритма, а также для создания атмосферы живого диалога с читателем.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11383/2062881
 Attenzione

L'Ateneo sottopone a validazione solo i file PDF allegati

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact