Purpose: Assessing treatment satisfaction can guide specific interventions to improve anticoagulation adherence and reduce adverse outcomes. We aimed to assess the psychometric properties (reliability and validity) of the Maltese translation of the Duke Anticoagulation Satisfaction Scale (DASS). Patients and methods: The DASS explores three dimensions (limitations, hassles/burdens, psychological impact). The translation process included forward and backward translations. Reliability was evaluated through internal consistency and reproducibility. Validity was evaluated through floor/ceiling effect, convergent/discriminant validity, construct validity, and known-group validity. Results: The Maltese version of the DASS, administered to 174 patients on warfarin for different clinical indications, showed good reliability (Cronbach’s alpha 0.87; intraclass correlation coefficient for test-retest 0.73). Floor effect was identified mainly in the limitations and hassles/burdens subscales. Significant positive correlations were found between the DASS total score and its subscales (limitations 0.80, hassles/burdens 0.85, psychological impact 0.68). Female sex, shorter warfarin treatment duration (≤5 years), previous hospitalization and history of bleeding were associated with lower satisfaction. Conclusion: Psychometric properties of the Maltese DASS were comparable to the original English version. The Maltese version of the DASS is a valid and reliable instrument that can be used by health care professionals to assess the level of satisfaction of Maltese-speaking anticoagulated patients.
Validation and psychometric properties of the maltese version of the Duke Anticoagulation Satisfaction Scale (DASS)
Ageno W.;
2019-01-01
Abstract
Purpose: Assessing treatment satisfaction can guide specific interventions to improve anticoagulation adherence and reduce adverse outcomes. We aimed to assess the psychometric properties (reliability and validity) of the Maltese translation of the Duke Anticoagulation Satisfaction Scale (DASS). Patients and methods: The DASS explores three dimensions (limitations, hassles/burdens, psychological impact). The translation process included forward and backward translations. Reliability was evaluated through internal consistency and reproducibility. Validity was evaluated through floor/ceiling effect, convergent/discriminant validity, construct validity, and known-group validity. Results: The Maltese version of the DASS, administered to 174 patients on warfarin for different clinical indications, showed good reliability (Cronbach’s alpha 0.87; intraclass correlation coefficient for test-retest 0.73). Floor effect was identified mainly in the limitations and hassles/burdens subscales. Significant positive correlations were found between the DASS total score and its subscales (limitations 0.80, hassles/burdens 0.85, psychological impact 0.68). Female sex, shorter warfarin treatment duration (≤5 years), previous hospitalization and history of bleeding were associated with lower satisfaction. Conclusion: Psychometric properties of the Maltese DASS were comparable to the original English version. The Maltese version of the DASS is a valid and reliable instrument that can be used by health care professionals to assess the level of satisfaction of Maltese-speaking anticoagulated patients.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.